Tuesday, July 2, 2013

Orthodox Vespers Service for the New Martyr Grand Duchess Elizabeth

Having been deeply moved by the life of the New-Martyr Elizabeth, I began searching for service material so that we may serve her feast day, but was unable to find it in English. Yet, with the help of a friend I was able to find it in Slavonic. The translation below is by my wife and me. Although there may be another translation out there somewhere, I hope this will enable others seeking service material in English to offer praise to God in His saints. New-Martyr Elizabeth pray to God for us!

The New-Martyr Elizabeth


Vespers Service to the Venerable-Martyr Elizabeth and Her Companions
July 5th/18th
Composed by a Hieromonk of Mt. Athos
Julian (Old) Calender rubric- if the Superior allows the service may be done in conjunction with that of the Venerable Sergius of Radonezh

Lord I have called, Tone 1, on 6 -
melody: O Heavenly Ranks

O Venerable-Martyr Elizabeth, * Taking up the cross upon thy shoulders,* thou wast obedient even unto death * for the sake of thy Beloved, crying out * no one can separate me * from His love!

O Venerable-Martyr Barbara, * thou wast faithful to thy superior in this temporal life, * remaining steadfast until the end * according the word of Christ, the Leader and Judge of the contest, * the one who is faithful in little, * shall be faithful in much.

Grown from a blessed root, * subdeacon John, Constantine, and Igor, princes and patient passion-bearers, * and good sufferers for Christ. * O Lord, when the time of our testing comes upon us * may we bring forth spiritual fruit, * and also be crowned.

Today we celebrate the venerable Serge, * and the translations of relics, * O Grand Duke and passion-bearer Serge, * thou hast crossed over to eternity, * together with the faithful Feodor. * All these saints we magnify!

GloryTone 6
Lambs of the True Shepherd, and revealed passion-bearers, * O Venerable-Martyrs Elizabeth, and Barbara, * great princes John, Constantine, Igor and Serge, * patient sufferer Feodore together with Vladimir, * amidst the wild wolves you were unharmed, * you came to a good end and preserved your faith in Christ the Great Shepherd; * now you abide in the divine heavenly mansions.
Now and ever …
Theotokion or Stavrotheotokion in the same tone

Apostika
Verses from the Octoechos

GloryTone 8
O praised Martyrs of Christ, * subduing1 all mortal inclinations, * you looked upon temporal death as nothing, * and arming yourselves with bravery * you went in courageous wisdom to battle, * and now are clothed in victorious glory, * counted together with the righteous, * along with all of them, * we praise and magnify you!

Now and ever
Theotokion or Stavrotheotokion in the same tone


Troparion, Tone 4

Meekness, humility and love dwelt in thy soul, * Diligently didst thou minister unto the suffering; * O Holy Passion-Bearer Princess Elizabeth, * With faith didst thou also endure suffering and death * For Christ with the Martyr Barbara. * Together with her pray for all them that honor you with love.2

Kontakion, Tone 4

From the glories of an earthly kingdom, * through taking up the Cross, thou didst pass over into heavenly glory; * by praying for thine enemies, thou hast obtained eternal joy, * O Holy Martyr Grand Duchess Elizabeth, * and the Martyr Barbara, * pray for the salvation of our souls.

Unless otherwise noted translated by Fr. Zechariah and Mat. Natalia

The original Slavonic may be found here

1Literally: persecute

2 Not our translation, from the book Grand Duchess Elizabeth of Russia. 


No comments:

Post a Comment